由于农历闰七月,今年有两个“七夕节”,分别是在7月31日和8月30日。不少人都习惯将这个节日称为“中国情人节”。但中国文联副主席、著名作家冯骥才则认为,将“七夕节”称为“中国情人节”不妥,应称为“中国爱情节”。
冯骥才说,“七夕节”是一个以牛郎织女的民间传说为载体,以爱情为主题,以女人为主角的节日。按照民间传说,“七夕节”表达的是已婚男女之间“不离不弃”、“白头偕老”的一种情感,恪守的是双方对爱的承诺,不是表达婚前情人或恋人的情感,这是在不同人生阶段的两种感情。因此将“七夕节”称为“中国情人节”并不妥当,应称它为“中国爱情节”。
冯骥才认为,现在很多人将“七夕节”称为“中国情人节”,其实是不自觉地将它和西方的“情人节”对立起来,这是没有道理的。如果外来的节日可以丰富我们的情感,丰富我们的生活,就应该接受它,没有必要将之视为“洪水猛兽”。实际上我们现在过的好多节日都是“舶来品”,如“五一国际劳动节”、“三八妇女节”、母亲节等。中华文化其实就是不断吸收外来文化,并加以消化、融合,使自身变得越来越饱满、越来越丰富的一种文化。
冯骥才说,年轻人对“七夕节”等传统节日的文化内涵越来越陌生,这是很危险的,毕竟我们的传统文化需要一代一代来传承。他认为,除借助媒体力量大力宣传外,首先要将“七夕”等传统节日引入课堂,让孩子们学习并熟记这些节日;其次,要经常组织一些相关活动来纪念,如诗会、笔会、主题晚会等;第三,市场上可以出售一些与“七夕”有关的小饰品、小玩具、小纪念品来引导人们认识和了解这个节日。